Myslel jsem, že jste mluvil o šéfovi poboèky z Kansas City.
Мислех че ще водите шефа на Канзаския клон.
No... ten kravský jazyk znamená, že jste mluvil nebo je odhalil a že jste odsouzen k smrti.
Езикът от крава означава, че сте ги изложили на опасност.
Vím, že jste mluvil s každým pilotem na palubě.
Разбрах, че сте говорили с всички пилоти на борда.
Má paní říkala, že jste mluvil s naší dcerou.
Жена ми каза, че те видяла да говориш с дъщеря ми.
Vyptával jsem se a teď vím, že jste mluvil pravdu.
Разпитах и вече знам, че си казал истината.
Myslel jsem, že jste mluvil o jednom.
Нали казахте, че е само един?
Pane, říkal jste, že jste mluvil s Jackem.
Сър, казахте, че сте говорили с Джак.
Předpokládám, že jste mluvil se svými nadřízenými.
Говорил си с началниците си? - Да.
Protože všichni Tabakiani uslyší, že jste mluvil s FBI.
Защото това, което Табакиан ще разбере е, че сте говорил с ФБР.
Myslím, že jste mluvil o tom, že je to Boží vůle, aby jste zde zůstali, protože tu chcete zůstat a vytvořit si svou pevnost.
Казваш, че сте заточени тук по Божията воля. Защото искаш да останеш тук, нали?
Je mi známo, že jste mluvil s kapitánem Prestonem.
Знам, че сте говорил с капитан Престън.
Ale jistě, že jste mluvil se sestrou James.
Разбира се, че сте говорили със сестра Джеймс.
Ale pamatujete si, že jste mluvil s plukovníkem o seržantu Spencerovi?
Но помните, че сте говорили с полк. Янг за Спенсър, нали?
Říkal jste, že jste mluvil s policií.
Каза, че си говорил с полицията.
Doufám, že jste mluvil s mým manažerem.
Мисля, че сте говорили с мейнджъра!?!
Vím, že jste mluvil s Vanjou.
Зная, че сте разговаряли с Ваня.
Říkal jste, že jste mluvil s kámoši od rozvědky, správně?
Каза че си говорил с твойте хора от разузнаването?
Myslím, že jste mluvil s jedním mým zaměstnancem.
Вярвам, че сте говорили с един от моите служители.
A kohokoliv se bojíte, tak on bude předpokládat, že jste mluvil.
И този от когото се боиш ще предположи че вече си проговорил.
Chicago si myslí, že jste mluvil s herní komisí.
От Chicago мислят, че си говорил с Комисията по хазарта.
Předpokládám, že jste mluvil s panem Grovem.
Предполагам сте разговаряли с г-н Гроув.
Myslel jsem, že jste si kousal jazyk, abyste ošálil polygraf, ale jak jste předpověděl tu noc, kdy jste mě navštívil u mě doma, vaše aktivita na telefon nám řekla, že jste mluvil pravdu.
Мислех, че се хапеш, за да заблудиш детектора, но изходящите ти обаждания потвърждават думите ти.
Co uděláte, pokud CIA zjistí, že jste mluvil?
А какво ще правиш, ако ЦРУ разбере че си проговорил?
Byl jsem překvapen slyšet že jste mluvil pan Hobbs.
Бях изненадана, че си говорил в защита на господин Хобс.
Víme, že jste mluvil s hlídkou, ale my nejsme od policie.
Не сме от полицията, а от ФБР. - ФБР?
Mistře Yodo, naznačujete, že jste mluvil s mistrem Qui-Gonem?
Учителю Йода, да не намеквате, че сте говорили с учителя Куай-Гон?
Zdá se, že jste mluvil s mým malým Sluníčkem.
Очевидно сте говорили с моето малко Слънчице.
Než jsme odbočili, tak jste zmínil, že jste mluvil s jiným senzibilem, který nebyl skutečný.
Когато прекъснахме казвахте, че сте говорили с друг ясновидец, който не е бил много добър.
Vím, že jste mluvil s Yusufem Qasimem.
Знам, че си говорил с Юсуф Касим.
Všiml jsem si, že jste mluvil s naším hostitelem.
Забелязах ви да разговаряте с нашия домакин.
Každému tu bylo jasné, že jste mluvil od srdce, takže..
Защото всеки в тази зала разбра, че Вие говорихте от сърцето си.
Ano, byla jsem informována, že jste mluvil o federálním agentovi.
Да, бях информирана, че сте посочили федерален агент.
Říkal jste, že jste mluvil s Damienem po tom, co si vaše sestra myslela, že má románek.
Казахте, че сте говорили с Деймиън, след като сестра ви си е мислела, че той има любовна афера.
0.33267712593079s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?